Эссе: Оценка динамики полиязычия населения и языковой конкуренции в Республике Армения

Эссе: Оценка динамики полиязычия населения и языковой конкуренции в Республике Армения

Данное исследование было проведено стажёром-исследователем ИПЭИ Екатериной Райденко в рамках предложенной Институтом психолого-экономических исследований методологии расчёта трёх взаимозависимых показателей. Она предполагает сочетание лингво-демографического и экономического подходов. Лингво-демографический подход опирается на показатели уровня полиязычия и языковой интеграции. Коэффициент полиязычия представляет собой долю лиц, владеющих двумя и более языками, в структуре всего населения (иными словами население без одноязычных граждан). Индекс языковой интеграции демонстрирует наличие вариативности в выборе средств общения.  Если языков, на которых население способно общаться, в основном не более одного, то можно говорить о доминировании монолингвов, если таких языков два – билингвов, три – трилингвов и четыре или более – полилингвов. Итоговое значение индекса варьируется в пределах от 0 до 1. Чем ближе результат к 1, тем выше показатель языковой интеграции населения, тем большим количеством языков население владеет и может пользоваться в различных сферах общения. Значения индекса с 0,330 означают доминирование двуязычных, а значения, превышающие, к примеру, 0,5 существенное распространение более двух языков в той или иной стране или регионе.).  Экономический подход опирается на определение уровня языковой конкуренции путём расчёта Индекса языковой монополизации, который представляет собой сумму квадратов долей конкретных языков, которыми владеет население или которое население использует в определенной сфере общения (рынке языков).  Итоговое значение данного индекса варьируется в диапазоне от 0 до 1. Чем ближе результат к 1, тем более монополизируемое положение занимает один язык. Значение индекса в пределах до 0,1 позволяет квалифицировать рынок языков как высококонкурентный, что означает возможность практически свободного вхождения на него новых языков. Значение в пределах от 0,1001 до 0,18 позволяет отнести такой рынок языков к рынкам средней или умеренной конкуренции. На такой рынок попадание новых языков возможно, но сопряжено с рядом трудностей, которые необходимо преодолеть. Значение индекса в диапазоне от 0,1801 до 1 означает практическую невозможность попадания сюда новых языков, поскольку характеризует такой рынок языков как рынок либо высокомонополизированный (доминирование какого-то одного языка), либо  высококонцентрированный (доминирование группы языков в количестве примерно от 1 до 5).

Переходя к оценке трёх взаимозависимых показателей по Республике Армения, отмечаем, что указанная страна Южного Кавказа сохраняет устойчивый рост уровня полиязычия своего населения. Это означает, что в ней количество людей, говорящих более чем на одном языке, с каждым годом растёт (Рис.1). Тенденция роста, наметившаяся в годы вхождения Армении в состав Союза ССР, сохранилась и после приобретения Республикой независимости.

Рисунок 1. Коэффициент полиязычия Республики Армения

Для сравнения нами был взяты показатели коэффициента полиязычия в ЕС и таких его странах-членах, как Франция, Люксембург и Греция, в которых данный показатель за представленные годы также перевалил за 50%. В ЕС лидером по данному показателю является Люксембург, где коэффициент достигает почти 100% (Рис.2). Выбор представленных стран для сравнения с Республикой Армения был обусловлен тем, что все они являются членами Международной организации франкоязычных стран (как и Армения), а также входят в Европейский Союз.

Рисунок 2. Коэффициент полиязычия Европейского союза и некоторых его стран-участниц

Динамика изменения уровня языковой интеграции Армении показывает, что в Республике в основном происходит рост билингвов за весь представленный период (Рис.3). Если сравнить Армению с ЕС и выбранными нами странами-членами Союза, то можно сказать, что и для Армении, и для ЕС характерно доминирование двух групп: билингвов и монолингвов, доли которых распределены примерно равномерно.

Рисунок 3. Индекс языковой интеграции Республики Армения

При этом Армения имеет устойчивым рост к билингвизму в то время, как Франция – устойчивый рост моноязычия, а Греция и ЕС в целом имеют колебания по данным показателям. Особняком стоит Люксембург, показатели индекса языковой интеграции, которого хоть и демонстрируют тенденцию снижения, однако находятся выше 0,8. Это говорит о доминирование полилингвов среди населения (Рис.4).

Рисунок 4. Индекс языковой интеграции Европейского союза и некоторых его стран-участниц

Демонстрируемые на Рисунке 5 показатели уровня языковой монополизации демонстрируют усиление конкуренции языков в Армении. При этом индекс языковой монополизации в Армении выше, чем в ЕС и выбранных нами странах-членах Союза, за счёт того, что в Армении конкурируют меньшее количество языков. В ЕС и в Люксембурге более высокий уровень конкуренции между языками (Рис. 6).

Рисунок 5. Индекс языковой монополизации Республики Армении

Примечательно, что рынок языков Европейского Союза имеет умеренный (средний) языковой конкуренции. Одним из факторов роста конкуренции здесь можно назвать процессы расширения Союза в последние годы, добавлявшие общее количество языков на рынок данного интеграционного образования. Тем не менее, следует заметить, что Европейский Союз и до последних волн расширения был рынком среднего уровня конкуренции. Максимально приближенным к рынку средней конкуренции из всех включённых в анализ стран франкофонии является Люксембург, который то приближается максимально к умеренной конкуренции языков, то удаляется от неё.

Рисунок 6. Индекс языковой монополизации Европейского союза и некоторых его стран-членов

В Таблице 1 представлена динамика изменения количества владеющих двумя основными языками в Армении, а также их конкуретные позиции в виде рыночных долей. Уменьшение рыночной доли армянского (при этом мы отмечаем рост владения им в абсолютных числах в советское время) связана в большой степени с тем, что население республики Армении добавляло в свой языковой капитал русский и иные языки. В постсоветское время это также связано с уменьшением населения в Республике Армения.

Таблица 1. Рыночные доли языков населения Армении

Таким образом, с учётом отмеченной тенденции роста показателей полиязычия населения Республики Армения можно прогнозировать дальнейшее увеличение полиязычных граждан и уровня роста конкуренции языков в стране, а также языковой интеграции. В свою очередь при сохраняющихся моделях экономического развития Армении и способах хозяйствования рост полиязычия граждан страны, увеличение уровня конкуренции между такими иностранными языками как русский и английский (с возможным добавлением французского) может способствовать усилению миграционного оттока из страны и даже диверсификации таких потоков. Следует обратить также внимание на то, что Армения имеет сопоставимый уровень полиязычия и языковой интеграции по сравнению с некоторыми странами франкофонии (особенно Франции и Греции) и ЕС в целом. Это может означать, что в условиях процессов глобализации и интеграции Армении свойственны те же тенденции, что и названным странам-членам ЕС и франкофонии, при том, что Республика с 2015 года является членом Евразийского экономического союза.

Автор:  Екатерина Райденко, стажёр-исследователь ИПЭИ

Библиографический список:

1. Неверов А.Н., Маркелов А.Ю., Айрапетян А.С. Оценка влияния интеграционных процессов на этнополитическую конкуренцию языков в Балтийском регионе // Балтийский регион. – 2021. – Т.13. – № 3. – С. 58-77. doi: 10.5922/2079-8555-2021-3-4

2. La langue française dans le monde 2015-2018. – Éditions Gallimard, 2019 – 309 p.

3. Всесоюзная перепись населения 1989 года. – М.: Финансы и статистика, 1987 – 80 с.

4. Всесоюзная перепись населения 1989 г. Распределение населения СССР по национальности и языку, нaсeлeния союзных республик по наиболее многочисленным национальностям и языку [Электронный ресурс] // ДемоскопWekly. URL: http://www.demoscope.ru/weekly/ssp/sng_nac_lan_89.php (дата обращения 21.03.2020).

5. Итоги Всесоюзной переписи населения 1970 года. Том IV. Национальный состав населения СССР, союзных и автономных республик, краев, областей и национальных округов. – М.: Статистика, 1973 – 648 с.

6. Результаты переписи населения Республики Армения 2011 г. – Ереван: Национальная статистическая служба Республики Армения, 2013 – 413 с.

7. Численность и состав населения СССР: по данным Всесоюзной переписи населения 1979 г. Статистический сборник / ЦСУ СССР. – М.: Финансы и статистика, 1985 – 366 с.

8. Report “Europeans and languages”. Eubarometer 54 special produced by INRA (EUROPE) European Coordination Office S.A. for The Education and Culture Directorate-General managed and organized by The Education And Culture Directorate-General Unit «Centre for the citizen – Analysis of public opinion», 2001. 60 p.

9. Europeans and their Languages. Special Eurobarometer 243 / Wave 64.3 – TNS Opinion & Social. European Commission, 2006. – 65 p.

10. Report “Europeans and their Languages”. Special Eurobarometer 386 / Wave EB77.1. Conducted by TNS Opinion & Social at the request of Directorate-General Education and Culture, Directorate-General for Translation and Directorate-General for Interpretation. Survey co-ordinated by the European Commission, Directorate-General for Communication (DG COMM “Research and Speechwriting” Unit), 2012. – 145 p.

11. Annexes to the Report “Europeans and their Languages”. Technical specifications. Special Eurobarometer 386 / Wave EB77.1. Conducted by TNS Opinion & Social at the request of Directorate-General Education and Culture, Directorate-General for Translation and Directorate-General for Interpretation.Surveyco-ordinated by the European Commission, Directorate-General for Communication (DG COMM “Research and Speechwriting” Unit), 2012. – 156 p.

Поделиться:

Последние новости: