Второй день Недели науки ИПЭИ-2022: основные тезисы и фрагменты

Второй день Недели науки ИПЭИ-2022: основные тезисы и фрагменты

24 января состоялся второй день Недели Науки Института психолого-экономических исследований-2022.

Свои научные доклады зачитали ведущие научные сотрудники Манохина Надежда Васильевна, Айрапетян Армен Самвелович на темы «Трансдисциплинарность и ее потенциал в психолого-экономических исследованиях» и «Направления развития интеграционных процессов в Евразии, Африке и регионе трех морей. Особенности конкуренции языков в КНР».

 

Доклад Н.В.Манохиной «Трансдисциплинарность и ее потенциал в психолого- экономических исследованиях» 

Трансдисциплинарность – это универсальный системный методологический подход, основанный на трансгрессии, т.е. интеграции, но взаимопроникновения многих отраслей наук естественных, технических, гуманитарных на высоком уровне научного знания как интерспецифического ресурса. Это значит, что тот, кто этим знанием обладает, не может полностью передать этот ресурс. Это находится, так скажем, в голове, что позволяет разносторонне и глубже эвристически исследовать явления, процессы, взаимосвязи и т.д. 

Трансдисциплинарность является фундаментом многих дисциплин. Это новый тип интеграции знания, который обусловлен, с одной стороны, углублением в специализации дифференциации наук и с, другой стороны, тесным взаимодействием различных познавательных концепций моделей, обращения к общенаучным нормам гуманистических ценностей.

Необходимы возможные трандисциплинарные исследования в психолого-экономических исследованиях. Здесь предмет исследования выходит за рамки конкретных научных дисциплин, и он объективно требует более глубокого и вдумчивого подхода, в том числе и на основе методик трансдисциплинарного анализа. Психолого-экономический процесс образует более сложную, чем дуальная система, диссипативную, эмерджентную. В ней достаточно плюралистично взаимодействуют разные составляющие, поэтому здесь должен быть применен определенный синтез методологий.

Почему возможен подход трансдисциплинарности в психолого-экономических исследованиях? Сформировались такие трансдисциплинарные теории как теория хаоса, теория аутопоэзиса, турбулентности, теория сложности, теория фрактальности, т.е. есть определенная методологическая база, на основе которой можно проводить исследования.

Трансдисциплинарность сейчас в тренде, поскольку используется в разных областях и это даёт очень интересные, безусловно спорные результаты.

А.Н. Неверов, подводя итоги доклада, отметил следующее:

«Надежда Васильевна подняла совокупность методологических проблем. Актуальна проблема трансдисциплинарности , метадисциплинарности, полидисциплинарности, мультидисциплинарности и всех остальных приставок к слову «дисциплинарность», которые на самом деле формируют нарратив, некий текст и ограничивают исследовательскую программу. Меняя приставку к слову «дисциплинарность», мы меняем призму, через которую смотрим, и закладываем другой методологический фундамент. Мы в коллективе тоже меняли призму. И если мы начинали с понимания предмета как междисциплинарного психолого-экономического, т.е. как некого белого пятна, то 3-4 года назад мы перешли к трансдисциплинарности. Сейчас мы переходим либо к мета-, либо к постдисциплинарности в нашей исследовательской программе. И это нелёгкий путь.»

 

Доклад А.С. Айрапетяна «Направления развития интеграционных процессов в Евразии, Африке и регионе трех морей. Особенности конкуренции языков в КНР»

1. В течении прошлого года «Росатом» проявил свою заинтересованность в следующих четырёх странах: Танзании, Бурунди, Марокко, Намибия. Разные проекты были предложены: в Танзании компания планирует начать добычу уранового сырья, в Намибии продолжить разведку, в Бурунди организовать сотрудничество в области атомной энергетике (деятельность не будет связана с энергетическими компонентами, скорее всего, речь идёт о ядерной медицине, либо об организации научного сотрудничества). Что касается Марокко, осенью Президент России разрешил правительству и «Росатому» подписать межправ.соглашение по поводу организации сотрудничества в сфере мирного атома.

Мы предполагаем, что добыча в этих странах уранового сырья может быть полезна для поддержания проектов, которые еще строятся.

2. О том, какую политику проводит КНР в сфере управления своими языковыми ресурсами

Здесь два больших блока. Блок первый – распространение повсеместно стандартизированного китайского языка, который они именуют «Путунхуа». Он объявлен общегосударственным. Задача очень похожая на ту, которую решал Советский Союз по распространению русского языка. И второй – распространение упрощенных, стандартизированных нормативных иероглифов. Первое направление связано с тем, чтобы сберечь языковые ресурсы КНР, которые есть. На данном этапе результаты данной политики такие: практически 70% населения овладели путунхуа, более 95% грамотного населения владеет специальной письменностью, которая называется «Пиньинь» и 30% (порядка 400 млн. человек) путунхуа практически не владеют. В основном, это национальные районы, горные, сельские, которые находятся вдалеке от региональных центров страны

3. Об использовании языков в работе судебных органов на примере одного из городов КНР 

Обратите внимание, чем сфера общения или рынок языков ближе к официальным сферам, как например, выступления на внутренних заседаниях в рамках работы органа суда, тем больше уровень языковой монополизации и употребления путунхуа. Чем ближе рынок языков к сферам общения с местным населением, то есть к людям, которым необязательно говорить на путунхуа в общественной жизни, тем меньше его конкурентная позиция и тем больше могут использоваться диалекты китайского языка.

4. Возможно, самая главная языковая конкуренция у Китая происходит не между китайским языком и другими языками, а внутри китайского языка по трем направлениям: между путунхуа и диалектами, между диалектами и в рамках письменности между упрощенными стандартизированными иероглифами и иероглифами традиционными. 

А.Н. Неверов, подводя итоги доклада, отметил следующее

«Мне кажется, что идёт такое стереотипное восприятие языковой политики советского союза, противоречащая фактам. Мы почему-то решили, особенно после 90-х годов, что Советский союз занимался ассимиляцией. А на самом деле он создавал национальные меньшинства, он боролся с монополией русского языка. Когда мы начинаем пользоваться стереотипами и опровергаем факты, мы искажаем собственную историю и хуже понимаем то, что происходит сегодня.

Потом, я не понимаю, почему мы Китай интерпретируем в контексте Советского союза, да еще и стереотипного. У Китая противоположная проблема – у них очень сложный алфавит. То есть существует огромное количество иероглифов, которые даже китайские филологи не могут посчитать, не говоря уже о том, чтобы их систематизировать. Проблема продвижения диалекта мандарин связана не с построением этноса и не с политикой центрального комитета, а с установлением некоего единого языкового пространства, чтобы люди просто друг друга понимали и чтобы было понятно, чему учить, сколько иероглифов и каких.

Китайцы, судя по докладу, уже сейчас являются одними из самых полиязычных на планете, поскольку владеют каким-то из диалектов китайского языка, стандартизированным китайским и каким-то из иностранных языков.

 

Поделиться:

Последние новости: