⚡Сотрудники ИПЭИ приняли участие в работе сессии "Человек и общество" в рамках VI Международной научной конференции «Наука будущего»

🗓23 сентября в рамках работы сессии "Человек и общество" были представлены доклады ведущего аналитика ИПЭИ, кандидата юридических наук Армена Самвеловича Айрапетяна и старшего научного сотрудника ИПЭИ, кандидата экономических наук Кирилла Вячеславовича Фенина.

🎙В докладе Армена Айрапетяна на тему "Методология оценки конкурентоспособности языков в современном мире" внимание было направлено на особенности полиязычия женского населения ряда стран и регионов, конкретные преимущества русского, французского, английского языков, а также возможностях увеличения конкурентных позиций вымирающих языков. Основываясь на данных исследований ИПЭИ были представлены следующие выводы по теме доклада:

🔹женщины более адаптивны в обогащении своего языкового капитала;

🔹уровень полиязычия и языковой интеграции женщин в ряде стран Запада (США, Канада, большинство стран ЕС) чуть выше и лучше, чем у мужчин;

🔹в некоторых странах "восточного" типа (например, в Турции) наблюдаются предпосылки для обогащения языкового капитала женщин и его доминирования над языковым капиталом мужчин.

💬В ходе выступления и сессии вопросов-ответов о стереотипах развития языкового капитала следует отметить чрезмерное доверие Искусственному интеллекту в деле межкультурной коммуникации. Также уделено внимание специфике конкуренции языков в Китае.

🎙В своём выступлении на тему "Конец мифа о разделении на развитые и развивающиеся страны: "Ахиллес догоняет черепаху"" Кирилл Фенин рассмотрел актуальные макроисторические и макроэкономические проблемы, связанные с причинами возникновения модерного типа экономического роста и его географической локализацией, дифференциацией траекторий социального развития разных государств. Отдельно следует отметить, возникшее в процессе дискуссии, рассуждение о потере актуальности классификации государств на "развитые и развивающиеся", поскольку ядро демографического потенциала и стремительного экономического роста сместилось в страны "Глобального Юга".

🎙Дмитрий Анатольевич Функ, доктор исторических наук, профессор МГЛУ в своём выступлении на тему "Антрополог и фольклор: проблемы, решения и последствия" отметил сложности, возникающие при понимании и переводе текстов традиционных фольклорных песен и поэзии шорцев, исполняемых на национальном языке. Важнейшими факторами для более точного понимания и перевода смысла таких песен и текстов является манера исполнения (горловое пение и музыкальное сопровождение).